L'assimilation de voisement en français : elle vaut pour les non-mots autant que les mots (Voice assimilation in French: It applies to nonwords just like to words) [in French]
نویسندگان
چکیده
________________________________________________________________________________________________________ Voice assimilation in French: It applies to nonwords just like to words Recent studies on voice assimilation in French have addressed several important issues. Firstly, is this assimilation process gradient or categorical? Recent analyses of how distributions of voicing ratio change with assimilating to non-assimilating contexts suggest that assimilation is optional but is complete when it occurs. It would therefore be categorical. In this study, we refine these observations with the analysis of some secondary cues to voicing (e.g., closure duration). We also address the issue of whether the occurrence of assimilation is motivated by phonological rules that can be generalized to any item or, rather, is determined by internalized statistics on heard or produced utterances. We use the extreme situation of nonwords in assimilating vs. nonassimilating context. In read speech, voice assimilation affects nonwords as much as words, supporting rule-based rather than statistical accounts. MOTS-CLES : assimilation de voisement, français, parole lue, non-mots.
منابع مشابه
Strategies for processing images with 4D-Var data assimilation methods
Data Assimilation is a well-known mathematical technic used, in environmental sciences, to improve, thanks to observation data, the forecasts obtained by meteorological, oceanographic or air quality simulation models. It aims to solve the evolution equations, describing the dynamics of the state variables, and an observation equation, linking at each space-time location the state vector and the...
متن کاملStudy of Domain Dependant Multi-Polarity Words for Document Level Opinion Mining (Influence des marqueurs multi-polaires dépendant du domaine pour la fouille d'opinion au niveau du texte) [in French]
Résumé. Les méthodes de détection automatique de l’opinion dans des textes s’appuient sur l’association d’une polarité d’opinion aux mots des textes, par lexique ou par apprentissage. Or, certains mots ont des polarités qui peuvent varier selon le domaine thématique du texte. Nous proposons dans cet article une étude des mots ou groupes de mots marqueurs d’opinion au niveau du texte et qui ont ...
متن کاملفایل کامل مجلّه مطالعات زبان فرانسه دو فصلنامه علمی پژوهشی زبان فرانسه دانشکده زبانهای خارجی دانشگاه اصفهان
Tâ ÇÉÅ wx W|xâ Revue des Études de la Langue Française Revue semestrielle de la Faculté des Langues Étrangères de l'Université d'Ispahan Cinquième année, N° 8 Printemps-Eté 2013, ISSN 2008- 6571 ISSN électronique 2322-469X Cette revue est indexée dans: Ulrichsweb: global serials directory http://ulrichsweb.serialssolutions.com Doaj: Directory of Open Access Journals http://www.doaj.org ...
متن کاملA tool for detecting French - English cognates and false friends
Résumé. Les congénères sont des mots qui ont au moins un sens en commun entre deux langues en plus d‘avoir une orthographie semblable. La reconnaissance de ce type de mots permet aux apprenants de langue seconde ou étrangère d‘enrichir plus rapidement leur vocabulaire et d‘améliorer leur compréhension écrite. Toutefois, les faux amis sont des paires de mots qui à l‘écrit ont des similarités, ma...
متن کامل[LiSSa: An alternative in French to browse health scientific literature ?]
Internet permet aujourd'hui aux professionnels de santé francophones d'accéder à une grande quantité d'informations en français. De nombreux services de documentation en langue française [1–4] recensent et permettent d'accéder à la « littérature grise » francophone (à savoir la production de toutes les instances du gouvernement, de l'enseignement et la recherche publique, du commerce et de l'in...
متن کامل